Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 9:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
τοῖς ἀνόμοις ὡς ἄνομος, μὴ ὢν ἄνομος ⸀θεοῦ ἀλλʼ ἔννομος ⸀Χριστοῦ, ἵνα ⸀κερδάνω ⸀τοὺς ἀνόμους·
Greek - Transliteration via code library   
tois anomois os anomos, me on anomos rtheou all' ennomos rKhristou, ina rkerdano rtous anomous*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
his qui sub lege sunt quasi sub lege essem cum ipse non essem sub lege ut eos qui sub lege erant lucri facerem his qui sine lege erant tamquam sine lege essem cum sine lege Dei non essem sed in lege essem Christi ut lucri facerem eos qui sine lege erant

King James Variants
American King James Version   
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
King James 2000 (out of print)   
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law of Christ,) that I might gain them that are without law.
King James Bible (Cambridge, large print)   
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.

Other translations
American Standard Version   
to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.
Aramaic Bible in Plain English   
And to those who do not have The Written Law, I was as without The Law, while I am not without law to God, but in the law of The Messiah, that I may win those who are without The Written Law.
Darby Bible Translation   
to those without law, as without law, (not as without law to God, but as legitimately subject to Christ,) in order that I might gain those without law.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To them that are under the law, as if I were under the law, (whereas myself was not under the law,) that I might gain them that were under the law. To them that were without the law, as if I were without the law, (whereas I was not without the law of God, but was in the law of Christ,) that I might gain them that were without the law.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.
English Standard Version Journaling Bible   
To those outside the law I became as one outside the law (not being outside the law of God but under the law of Christ) that I might win those outside the law.
God's Word   
I became like a person who does not have Moses' Teachings for those who don't have those teachings. I did this to win them even though I have God's teachings. I'm really subject to Christ's teachings.
Holman Christian Standard Bible   
To those who are without that law, like one without the law--not being without God's law but within Christ's law--to win those without the law.
International Standard Version   
To those who do not have the Law, I became like a man who does not have the Law in order to win those who do not have the Law. However, I am not free from God's Law, but I'm subject to the Messiah's law.
NET Bible   
To those free from the law I became like one free from the law (though I am not free from God's law but under the law of Christ) to gain those free from the law.
New American Standard Bible   
to those who are without law, as without law, though not being without the law of God but under the law of Christ, so that I might win those who are without law.
New International Version   
To those not having the law I became like one not having the law (though I am not free from God's law but am under Christ's law), so as to win those not having the law.
New Living Translation   
When I am with the Gentiles who do not follow the Jewish law, I too live apart from that law so I can bring them to Christ. But I do not ignore the law of God; I obey the law of Christ.
Webster's Bible Translation   
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
Weymouth New Testament   
to men without Law as if I were without Law--although I am not without Law in relation to God but am abiding in Christ's Law--in order to win those who are without Law.
The World English Bible   
to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law.